TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 11:11

Konteks
11:11 So I, the Lord, say this: 1  ‘I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.

Yeremia 23:24

Konteks

23:24 “Do you really think anyone can hide himself

where I cannot see him?” the Lord asks. 2 

“Do you not know that I am everywhere?” 3 

the Lord asks. 4 

Yeremia 25:35

Konteks

25:35 The leaders will not be able to run away and hide. 5 

The shepherds of the flocks will not be able to escape.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:11]  1 tn Heb “Therefore, thus, says the Lord.” The person has been shifted in the translation in accordance with the difference between Hebrew and English style.

[23:24]  2 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:24]  3 tn The words “Don’t you know” are not in the text. They are a way of conveying the idea that the question which reads literally “Do I not fill heaven and earth?” expects a positive answer. They follow the pattern used at the beginning of the previous two questions and continue that thought. The words are supplied in the translation for clarity.

[23:24]  4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[25:35]  5 tn Heb “Flight [or “place of escape”] will perish from the shepherds.”

[25:35]  sn Judging from Gen 14:10 and Judg 8:12 (among many others), it was not uncommon for the leaders to try to save their own necks at the expense of their soldiers.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA