Yeremia 11:11
Konteks11:11 So I, the Lord, say this: 1 ‘I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.
Yeremia 23:24
Konteks23:24 “Do you really think anyone can hide himself
where I cannot see him?” the Lord asks. 2
“Do you not know that I am everywhere?” 3
the Lord asks. 4
Yeremia 25:35
Konteks25:35 The leaders will not be able to run away and hide. 5
The shepherds of the flocks will not be able to escape.
[11:11] 1 tn Heb “Therefore, thus, says the
[23:24] 2 tn Heb “Oracle of the
[23:24] 3 tn The words “Don’t you know” are not in the text. They are a way of conveying the idea that the question which reads literally “Do I not fill heaven and earth?” expects a positive answer. They follow the pattern used at the beginning of the previous two questions and continue that thought. The words are supplied in the translation for clarity.
[23:24] 4 tn Heb “Oracle of the
[25:35] 5 tn Heb “Flight [or “place of escape”] will perish from the shepherds.”
[25:35] sn Judging from Gen 14:10 and Judg 8:12 (among many others), it was not uncommon for the leaders to try to save their own necks at the expense of their soldiers.